Rockstar Games 的 Red Dead Redemption 2 拥有许多优势,其中之一绝对是故事。 这包括大量的角色和更多的对话,通常非常值得一听。 然而,对于捷克和斯洛伐克玩家来说,除了相当大的范围之外,英语的难度也可能是一个障碍,英语常常会融入狂野西部充斥的各种俚语中。 经过大量人员数月的努力,Lokalizace.net 组期待已久的粉丝翻译终于发布了。
Read Dead Redemption 2 实际上是 2010 年第一款游戏的前传,于 2018 年在 PlayStation 4 和 Xbox One 游戏机上发布,但没有捷克本地化版本。 不幸的是,这并不太令人惊讶,然而,一年后游戏在 PC 上的发布无疑引起了玩家和翻译社区的兴趣。 游戏范围很广,文本也不是最简单的,但最终他们真正开始研究捷克语。 经过三年和超过 50 万个副本和许多其他随附的文本,来自 Lokalizace.net 的团队几乎完成了。 在他们的网站上开始神秘的倒计时后,他们于 3 月 24 日发布了一个公开测试版,不仅可供支持者下载,也可供任何感兴趣的人下载。 字幕可以通过 CZ Manager 下载,CZ Manager 是该小组专门为下载翻译的需要而创建的。 然而,通常情况下,翻译当然是非官方的,因此只能在 PC 版本上使用,同时由于安全原因它不能在线使用。 因此,如果您不愿意对“我的捷克语”进行一些实验并使用更复杂的程序,但是这有点困难 可用的 即使在游戏机上。 但是,让我们回到当代捷克语。
上一页下一页
资料来源:Rockstar Games / Lokalizace.net
最近几周,《荒野大镖客:救赎 2》的粉丝翻译一直很活跃,而且不仅仅是围绕这款游戏。 在 Lokalizace.net 宣布霍格沃茨遗产发布后的捷克语翻译工作后不久,甚至应该被神圣化,出现了另一个非官方翻译,然而,它是在人工智能的帮助下创建的。 在翻译界和粉丝中,这引起了一些不和和骚乱,不幸的是,这也扰乱了迄今为止其他项目的进展。 当 Red Dead Redemption 2 的捷克语正在测试和完成时,其他游戏(包括 Red Dead Redemption 2)的翻译开始在 DeepL(别名“Maruška”)翻译者的帮助下在“Pařan Czech”的框架内创建。人们欣赏创作的速度,而不管 100% 的质量,而其他人则相反,认为这是对翻译工作的贬低。 然而,可以假设这样的情况在未来会重演,这对于本地化团队本身来说也不足为奇,因为他们担心可能出现的并发症。 Rockstar 以不太喜欢粉丝创作和修改而闻名,而其中一些在过去已经过彻底检查,例如非官方重制。
截至 2022 年 12 月,创作者眼中的翻译统计数据:
“今天,我们计算了 RDR2 文本的实际情况,我们为您提供了最终数字,或者更确切地说是此类统计数据。 系好安全带,因为这将是一次真正的旅程,我们不希望晚餐给您带来惊喜。 截至今天,所有统计都已完成,但它们肯定不会是最终数字。
这个游戏有高达 257,000 行的文字。 好吧,有些人会说,这并没有那么多(讽刺),但是,正如已经说过的那样,行数是一个完全没有意义的数字。 所以我们开始吧……本地化有高达 11,263,944 个字符,请稍等,大约 6300 个标准文本页(1NS = 1800 个字符)。 更好的想法是,如果我们假设一本普通的书(例如,一本小说)有 300 NS,那么我们将用这段文字描述大约 21 本书,这并不小。 试想一下,阅读这 21 本书需要多长时间,更不用说翻译它们了。 在最后,我们有最后一个比较,那就是与著名的哈利波特系列丛书的比较。 所有 7 卷都有大约 3675 NS 的文本,因此 RDR2 大约是这个庞大系列丛书的 1.7 倍。
为什么我们要把它放在这里。 答案很简单,它适用于那些不理解也根本不知道我们在谈论什么庞大数字的人。 我们相信这会给所有认为翻译需要很长时间的人一个答案。 但这主要也是对我们的一个小提醒,这只是一个还没有任何竞争对手的大型项目……”
“无论这种捷克语作者的意图是什么,他们肯定使我们为期 3 年的工作的最后阶段变得更加复杂,”关于捷克语出版的声明中写道。 “我们从机密消息来源收到的信息表明,游戏的作者本人 Rockstar 公司将对我们的小型 CZ 市场发生的事情感兴趣,并且我们从经验中知道后果是什么。 不幸的是,在这种情况下,这不是偏执狂,而是真正的风险。 过去,不仅在我们国家,而且在其他国家,他们的游戏中的大量模组、本地化和其他材料都被禁止(他们当然有权这样做),这正是我们担心的是什么。 为了保持发布我们位置的能力,同时“中和”互联网环境,我们决定暂时不在 RDR2 方面引起对我们自己的关注。 我们完全知道这对您多年来一直耐心等待捷克语是不公平的,但即使只是回答 RDR2 捷克语去哪儿的问题也可以作为一种不妥协的手段切断我们发布它的努力,”作者解释道。
尽管 Czech Red Dead Redemption 2 现已对所有人开放,但它仍处于测试阶段,因此它仍在根据其他玩家的反馈进行开发,因为并非所有内容都能够通过如此大量的工作被捕获和文本。 两周前,Lokalizace.net 还为 Vampyr、Kingdom Hearts III、Beyond 和 Steel Sky 以及 The Council 发布了捷克语。 日前,最近发布的《法老王:新纪元》的翻译也发布了,比如《木卫四协议》目前正在内测中。 目前,该团队还在致力于迪士尼梦幻谷,当然还有已经提到的霍格沃茨遗产翻译。 正在为此游戏创建斯洛伐克语翻译,这是来自 Lokalizáky.sk 的同事的工作。 然而,就范围和文本而言,即使是这款游戏也不小,因此玩家可能需要等待一段时间才能获得完整的翻译。